Autorenname: Vasilysa Sabashnikova

VASILYSA SABASHNIKOVA

Почему „Куку!“? Это вроде как-то несерьёзно!

О, история выбора названия «Куку» для моего самиздата — это настоящий шурдум-бурдум из куриных крылышек, мультяшных приключений и глобальных приветов! Начнем с того, что «Ку» — это от курицы, как меня когда-то ласково называла моя бабушка. Второе «Ку» — это уже от имени нашего незабвенного Куваева. Ну вы же помните, он — тот самый отец […]

HISTORICAL NOVEL, VASILYSA SABASHNIKOVA

Исторический роман

Пробный черновой отрывок из романа „Ерминия“ для лит.редактора: „Не ищите в нашем прошедшем своих идей, в ваших предках — самих себя. Они жили не вашими идеями, даже не жили никакими, а знали свои нужды, привычки и похоти. Но эти дедовские безыдейные нужды, привычки и похоти судите не дедовским судом, прилагайте к ним свою собственную, современную

HISTORICAL NOVEL, VASILYSA SABASHNIKOVA

Исторический роман

Отрывок из романа „Ерминия“: Она находила радость в общей работе в мастерской, открытой в пустом трюме, в том самом, что недавно служил «роддомом» для Ульки и шутливо названным теперь «Домом трудолюбия». С середины ноября там репетировали рождественские сценки, подшивали, чинили, вытачивали. «Дом» пользовался большим успехом, особенно когда охота стихала. Работа была спасением для команды, спасением

INTERCULTURAL CHALLENGE & KURZGESCHICHTEN

МЕЖДУ ДВУХ КУЛЬТУР: Дети-билингвы – как это работает?

Во время учебы в университете я специализировалась на изучении двуязычия, а именно на языковом обучении детей в смешанной русско-немецкой семье. Эта тема оказалась чрезвычайно увлекательной и сложной. Я пыталась разобраться, как ребенок, растущий в двуязычной семье, воспринимает окружающий мир: на каком языке рисуются ему картинки, на каком языке зарождаются его понятия. Особенно интересовал вопрос, взаимодействуют

Nach oben scrollen